Documentos de la constitución de Canadá

Historia legal

Todos los Derechos Reservados

[ English ]

Quota pars operis tanti nobis committur? - Seneca

Por favor lea esta advertencia primero, luego vea lo que hay de nuevo en este Archivo ya que la ultima modificación fue hecha el 24 de Junio de 1997; o vaya al principio del Archivo.

Advertencia

Estos documentos han sido acumulados como un servicio a la gente del Canadá, así como a aquellos que demuestran interés en el país y que constantemente viajan a través de la red Internacional y que sienten curiosidad por los problemas y maravillas de Canadá. Esta colección ha sido compilada como objeto de referencia solamente. Si alguien tiene algún problema legal con respecto a la validez constitucional de una ley o cualquier otra duda de tipo legal, por favor consulte a su abogado.

Mucho esfuerzo se ha hecho para reproducir estos documentos con precisión. Sin embargo, como estos documentos fueron obtenidos a través de OCR (Reconocimiento Óptico de los caracteres), de la Red Internacional, de otros recursos o escrito a maquina, por lo que probablemente encontraran errores, así que por favor envíenme un correo electrónico si esto llegara a suceder. Gracias.

Este servicio de ninguna manera esta conectado o ha sido financiado por el Gobierno de Canadá, sus Agencias, o Companias pertenecientes a la Corona. Simplemente es un trabajo que este autor ha recopilado en sus horas libres para su propio disfruto y el de los que se tomen la molestia de revisarlo. Este trabajo es disponible en su mayor parte en el idioma Ingles, y ahora en Español. Sin embargo, los documentos originales son exclusivamente en el idioma Ingles.

Prefacio

Al contrario de la mayoría de los países cuyas leyes básicas se derivan de un solo documento, la ley básica de Canadá se deriva no solo de un conjunto de documentos mejor conocidos como los Actos de la Constitución sino también de un conjunto de leyes y de convenios no escritos. Esto comprende todos los actos aprobados desde 1867 hasta e incluyendo 1993. Como resultado, todos los documentos constitucionales durante ese periodo de tiempo tienen la fuerza de la ley. Esto es análogo a poner un cimiento. (Ley de la Constitución de 1867), y después construir encima de el, modificándolo según sea necesario. (los actos sucesivos).

Los Documentos

Hay otros documentos que se refieren al desarrollo de Canadá como país tales como aquellos que preceden a la Confederación, los cuales no tienen la fuerza de la ley, ya que cada ley fue substituido por otro hasta que se aprobó y proclamo la ley de la Constitución de 1867.

También en historia reciente han habido muchas proposiciones (entre ellas una introducción en borrador) para enmendar la constitución, las cuales o no fueron ratificadas o fueron rechazadas durante el proceso original en borrador de la formula de repatriación.

Entre esos documentos citados, hay otros documentos importantes dignos de ser mencionados que han tenido que ver de uno u otro modo con el desarrollo de la constitución Canadiense, así mismo del país.

Como se formo este Archivo

En seguida, usted encontrara una lista de algunos de estos documentos constitucionales así como un índice completo (el cual tiene un catalogo explícito de lo que encontrara aquí) tomado del Apéndice II de los Estatutos Revisados de Canadá en 1985, y actualizado de manera que incluya los mas recientes decretos constitucionales.

Al curiosear por cada documento, note como en muchos de los antiguos decretos los sustantivos están con mayúsculas: Esta es una tradición triada del Reino Unido, que fue luego abandonada por Canadá.

También note que entre esos documentos, casi al principio de cada uno hay una fecha entre paréntesis. Esta es la fecha en que el documento fue otorgado con el Consentimiento Real(Ej. fue proclamado en ley).

Nota adicional: Estos documentos son en Ingles. Un comité se formo hace años para traducirlos en Francés oficial, pero de acuerdo con lo que se, el comité entrego su reporte en 1993 y nada se ha producido que se pueda llamar "autorizado".

Para mayores detalles, refiérase a la sección 55 de la Ley de la Constitución de 1982.

Contribuciones(particularmente en la versión Francesa) para este proyecto son muy bienvenidas. Tengo mas planes para continuar así que permanezca en contacto! Por favor vea la lista de los contribuyentes. Cualquier comentario será apreciado.


Eppur, si muove.... - Galileo


Ultima revisión de HTML: el 15 de Octubre de 2000.

Traducción hecha por: Martha Sotomayor Soto, 1996. Todos los Derechos Reservados.

W.F.M.